Liliina matka se jedné noci promění v anděla a odlétne
neznámo kam. Její dcera po ní začíná pátrat. Barvitá sága o osudu a zakázané
lásce čerpající z tradic perské a židovské kultury. Kniha Giny B. Nahai, která
se opírá o důkladnou znalost íránské židovské historie, oživuje rodový řetězec
žen, které jsou sice pevně zakořeněny ve své zemi, avšak pokoušejí se zbavit
vlády osudu a dát svému životu nový směr v zemi nových možností - v Americe.
Kniha mě velmi okouzlila svou anotací, která
láká čtenáře iránskou historií a
tradicemi. Bohužel musím hned v úvodu zmínit, že jsem knihu, i přes
skvěle znějící anotaci (která podle mě slibuje něco, co v knize není) nedočetla. To se prostě nedalo! Opravdu
jsem se snažila a několikrát se k příběhu vrátila a opětovně se
pokoušela začíst, ale magický realismu
pro mě vážně není.
Už od začátku jsem
měla problém se do příběhu začíst,
ale stále jsem doufala, že se to po několika stranách zlomí. Ne, bohužel. Kniha
se mi špatně četla, sem tam jsem i
pociťovala divně zvolenou slovní zásobu
a ty jména těch postav? Šílenost! Nejvíce se v knize vyskytovaly
nejrůznější popisy a tím pádem už
moc nezůstalo místa pro děj, což já
osobně preferuji.
Atmosféra a prostředí:
Autorku musím
pochválit za vytvoření kouzelné
atmosféry a velmi zajímavého a exotického prostředí. Atmosféra přímo sálá tradicemi, kulturou, pravidly a vášní
po svobodě a volbě na vlastní život a lásku.
Celá kniha je založena na osudech a tragédiích žen
rodících se v Teheránském ghettu. Romantické
momenty a okamžiky naplněné citem zde byly sice vykreslené, ale dle mého názoru velmi stroze a bez umu dotknout se tím čtenáře, což je velká škoda.
Některé okamžiky v příběhu byly až moc řešeny a naopak, co mě osobně
zaujalo, nebylo více rozvedeno.
Postavy:
Ani jednu postavu jsem si neoblíbila, ani malinko. Přišly mi celkově nesympatické, nezajímavé a neosobní.
Možná s tím souvisí časté skákání v
linii příběhu, jelikož se v jedné chvíli bavíme o jedné
z žen a pak náhle přeskočíme v letech i osobách a poté se zase zpět
vrátíme. To, co jsem přečetla, bylo dosti
neucelené.
Závěr:
Došla jsem zhruba do půlky knihy a to, co jsem
přečetla, pro mě bylo celkem utrpení.
Je to šíleně zamotaný román s nadpřirozenými
prvky vymykajícími se rozumu, mnohdy přitažené za vlasy a nelogické.
Z rodokmene, který kniha na
začátku obsahuje, jsem měla zprvu radost, člověk se lépe orientoval
v postavách, ale časem mi to neustálé listování přišlo otravné, jelikož
jsem si ani po 100 stranách nedokázala zapamatovat jména a propojení postav
v generacích. Možná se někdy ke knize vrátím, ale v této chvíli
zůstane bez hodnocení. Pochvalu ale musím rozhodně udělit nakladatelství za překrásnou obálku, která dokáže
zaujmout!
Název: Andělé nad Teheránem
Autor: Gina B. Nahai
Počet stran: 352
Nakladatelství: Slovart
Rok vydání: 2016
Moje hodnocení: nedočteno, nelze hodnotit
Za poskytnutí knihy na recenzi mockrát děkuji nakladatelství Slovart!
Tak to mě mrzí, že je to takové. Ale chápu tě, pravděpodobně bych taky měla problémy to dočíst.
OdpovědětVymazatTa obálka je obrovským lákadlem, také jsem přemýšlela o tom, že si to přečtu, přesto, že nebýt obálky, anotace by mě asi sotva zaujala. :D
Ale jak tak koukám, asi to oželím. S magickým realismem mám poněkud zvláštní vztah, dělá mi problém jej i jenom pochopit, přijde mi, že je to sám o sobě vlastně skoro oxymorón - jak může být realismus magický, když ve skutečnosti magie neexistuje? Jenže to pak trochu zabředávám do otázky, co je to vlastně magie. :D